Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| logiciel:internet:hubic:start [2020/10/23 15:40] – admin | logiciel:internet:hubic:start [2021/02/24 11:12] (Version actuelle) – supprimée admin | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| - | {{tag> | ||
| - | ====== Hubic : Gardez vos fichiers synchronisés avec un disque réseau chez OVH ====== | ||
| - | |||
| - | ====== Introduction ====== | ||
| - | |||
| - | Voir : | ||
| - | * **[[logiciel: | ||
| - | |||
| - | hubiC can sync a local directory with your cloud storage account: it keeps track of any modifications on your local computer or remote account and replicates them on the other end, so you can access your data anywhere. | ||
| - | |||
| - | This tool allows you to interact with the background synchronization process. The background process is started automatically when you login in or when a command is sent. If you want to disable automatic startup, go to the startup applications in your desktop environment to disable it (on GNOME: gnome-session-properties). | ||
| - | |||
| - | You need a hubiC account to use this service. If you don’t have one, you can get a 25 GB account for free at https:// | ||
| - | |||
| - | <WRAP center round important 60%> | ||
| - | This command requires a D-Bus session to work properly, see SERVER USAGE for more info. | ||
| - | </ | ||
| - | |||
| - | BACKUP | ||
| - | |||
| - | Backup feature come in addition to synchronization. Unlike synchronized folders, only one computer is allowed to modify the backup. This means that you can only read content of backup from other applications. | ||
| - | |||
| - | Each time a backup is ' | ||
| - | |||
| - | The versioning feature keep older versions of files. You can keep only the Nth last versions, in this case, the oldest versions are deleted. | ||
| - | |||
| - | A backup is attached to one client and only that client is allowed to update it. You can attach a backup to another client but you have to make sure that the previous one will not update it again (the behavior is not defined in that case). Such cases includes switch to a new or formatted computer. | ||
| - | |||
| - | ====== Pré-requis ====== | ||
| - | |||
| - | * .net framework: 4.0.30319.42000 | ||
| - | * Mono runtime: 4.6.2 (Debian 4.6.2.7+dfsg-1ubuntu1) | ||
| - | |||
| - | ====== Installation ====== | ||
| - | |||
| - | * Téléchargez le paquet .deb à l' | ||
| - | * Cliquez sur le fichier **.deb**. Dans la fenêtre qui s' | ||
| - | * Dans l' | ||
| - | <WRAP center round important 60%> | ||
| - | Si des messages d' | ||
| - | < | ||
| - | </ | ||
| - | |||
| - | Vous pouvez aussi installer un indicateur GUI : [[http:// | ||
| - | |||
| - | ====== Configuration ====== | ||
| - | |||
| - | ====== Utilisation ====== | ||
| - | |||
| - | Une fois installé, vous pouvez vous loguer avec la commande : | ||
| - | < | ||
| - | |||
| - | Utilisation : | ||
| - | < | ||
| - | |||
| - | ===== Commandes ===== | ||
| - | |||
| - | ==== Aide ==== | ||
| - | |||
| - | ? help | ||
| - | : Affiche l'aide générale ou l'aide détaillée d'une commande. | ||
| - | |||
| - | ==== Contrôle du fonctionnement ==== | ||
| - | |||
| - | ? start | ||
| - | : Démarre le processus de synchronisation (s'il n'est pas déjà démarré) | ||
| - | : se connecte si un compte a été enregistré. | ||
| - | : Si la synchronisation est en cours, rien ne se produit. | ||
| - | ? stop | ||
| - | : Tue le processus de synchronisation. | ||
| - | : Il sera redémarré automatiquement dès qu'une application l' | ||
| - | ? pause | ||
| - | : Suspend l' | ||
| - | : Le compte doit être connecté pour exécuter cette commande. | ||
| - | ? resume | ||
| - | : Reprendre les opérations. | ||
| - | : Le compte doit être connecté pour exécuter cette commande. | ||
| - | ? synchronize | ||
| - | : Déclenche une synchronisation immédiate. | ||
| - | : Le compte doit être connecté pour exécuter cette commande. | ||
| - | ? status | ||
| - | : Affiche quelques informations sur le compte et les opérations en cours. | ||
| - | : Peut être combiné avec la commande **watch** pour suivre l' | ||
| - | ? main-loop [–verbose] [–debug] | ||
| - | : Démarre la boucle de synchronisation au premier plan et affiche le journal sur la sortie standard. | ||
| - | : Utile uniquement à des fins de débogage. | ||
| - | : Les options **–verbose** et **–debug** ajoutent d' | ||
| - | : Cette commande échoue si le processus de synchronisation est en cours en arrière-plan. | ||
| - | |||
| - | ==== Connexion/ | ||
| - | |||
| - | ? login [–exclude=PATH] [–password_path=PATH] [–] email [sync_dir] | ||
| - | : Se connecte au compte identifié par son email | ||
| - | : Le mot de passe sera demandé. Vous pouvez également fournir **–password_path** avec un fichier contenant uniquement le mot de passe. | ||
| - | : Pour activer la synchronisation, | ||
| - | : Si **sync_dir** n'est pas fourni, l' | ||
| - | : Des dossiers peuvent être exclus de la synchronisation avec les options **–exclude** (cela peut être utilisé plusieurs fois pour exclure plusieurs répertoires). | ||
| - | <WRAP center round tip 60%> | ||
| - | Une fois connecté, vos informations d' | ||
| - | </ | ||
| - | ? logout | ||
| - | : Se déconnecte du compte actuellement connecté. | ||
| - | <WRAP center round info 60%> | ||
| - | |||
| - | **logout** efface le cache local, ce qui peut être consommateur de ressources à la prochaine connexion.</ | ||
| - | |||
| - | ==== Réglages ==== | ||
| - | |||
| - | ? syncdir [–none] [path] | ||
| - | : Sans chemin, affiche le répertoire synchronisé actuel. | ||
| - | : Si un chemin est fourni et pointe vers un répertoire existant, change le répertoire synchronisé (toutes les actions en cours sont annulées immédiatement). | ||
| - | : Pour désactiver la synchronisation, | ||
| - | : Le compte doit être connecté pour exécuter cette commande. | ||
| - | ? config [option_name [new_value]] | ||
| - | : Affiche ou définit une option | ||
| - | : Sans paramètre, toutes les variables et leurs valeurs sont affichées. | ||
| - | : Avec option_name seulemnet, la valeur correspondante est affichée. | ||
| - | : Avec option_name et option_value, | ||
| - | : Les options connues sont : | ||
| - | - **AllowBugReporting** : Si des rapports de bogues automatisés sont envoyés pour des erreurs inattendues. | ||
| - | - **DownloadSpeedLimit** : Vitesse maximale de téléchargement en octets par seconde (0 signifie illimité). | ||
| - | - **UploadSpeedLimit** : Vitesse maximale de téléversement en octets par seconde (0 signifie illimité). | ||
| - | - **UseRecycleBin** : Si les fichiers supprimés localement sont placés dans la corbeille ou supprimés directement. | ||
| - | - **TimeBetweenSynchronization** : Intervalle entre deux cycles de synchronisation complets en minutes. | ||
| - | |||
| - | ==== Proxy ==== | ||
| - | |||
| - | ? proxy set hostname port [username [password_path]] | ||
| - | : Installe la configuration proxy fournie pour communiquer avec les serveurs hubiC. Cela remplace tous les paramètres de proxy précédents. | ||
| - | : Si le proxy doit être authentifié, | ||
| - | : le mot de passe est traité de la même manière que pour la connexion (soit demandé interactivement, | ||
| - | ? proxy unset | ||
| - | : Réinitialiser la configuration du proxy et utiliser l' | ||
| - | |||
| - | ==== Publication ==== | ||
| - | |||
| - | ? publish path | ||
| - | : Publie un nouveau fichier ou dossier ainsi que l'URL publique. | ||
| - | : Le chemin doit se trouver dans le répertoire synchronisé et doit déjà avoir été envoyé au stockage distant. | ||
| - | : Le compte doit être connecté pour exécuter cette commande. | ||
| - | ? publish list | ||
| - | : Affiche une liste de tous les fichiers actuellement publiés avec leur URL de téléchargement. | ||
| - | : Le compte doit être connecté pour exécuter cette commande. | ||
| - | ? unpublish path | ||
| - | : Annule la publication d'un fichier ou d'un dossier. | ||
| - | : Le chemin doit pointer vers un fichier ou un dossier qui a déjà été publié. | ||
| - | : Le compte doit être connecté pour exécuter cette commande. | ||
| - | |||
| - | ==== Listes d' | ||
| - | |||
| - | ? exclude list | ||
| - | : Affiche tous les dossiers exclus (chemin absolu). | ||
| - | ? exclude add path | ||
| - | : Ajoute un chemin aux dossiers exclus. | ||
| - | : Le chemin peut être relatif ou absolu et n'a pas besoin d' | ||
| - | ? exclude remove path | ||
| - | : Retire le chemin des dossiers exclus et le synchronise à nouveau. | ||
| - | ? exclude clear | ||
| - | : Supprime tous les dossiers exclus et synchronise tous les fichiers et dossiers. | ||
| - | |||
| - | ==== Sauvegarde ==== | ||
| - | |||
| - | ? backup create [–name=NAME] [–frequency=FREQUENCY] [kept_versions=VERSIONS] [–keep_deleted|–drop_deleted] [–] path | ||
| - | : Crée une nouvelle sauvegarde à partir du répertoire pointé par le chemin. | ||
| - | : Tout le contenu de ce répertoire sera téléchargé sur hubiC. | ||
| - | : Le nom de la sauvegarde (NAME) sera déduit du chemin (nom du dossier) s'il n'est pas fourni. | ||
| - | * **FREQUENCY** contrôle l' | ||
| - | * **never** (par défaut, uniquement des sauvegardes manuelles), | ||
| - | * **hourly**, | ||
| - | * **daily**, | ||
| - | * **weekly**. | ||
| - | * **VERSIONS** contrôle le nombre de versions anciennes de fichiers à conserver.\\ C'est un nombre entier.\\ La valeur par défaut est -1, ce qui signifie conserver toutes les versions, sans limite.\\ La valeur 0 désactive le contrôle de version. | ||
| - | * **--keep_deleted** et **--drop_deleted** sont exclusifs et contrôlent le comportement de l' | ||
| - | ? backup info | ||
| - | : Affiche des informations sur toutes les sauvegardes. | ||
| - | ? backup update path_or_name | ||
| - | : Déclenche une mise à jour d'une sauvegarde, l' | ||
| - | : La sauvegarde doit être jointe. | ||
| - | ? backup config [–keep_deleted] [–drop_deleted] [–path=NEW_PATH] [–frequency=FREQUENCY] [–kept_versions=VERSIONS] [–] path_or_name | ||
| - | : Modifie la configuration de la sauvegarde. | ||
| - | : Toutes les options sont facultatives, | ||
| - | : Les options ont la même signification que pour la commande **backup create**. | ||
| - | : Notez que si le chemin est changé, le nouveau chemin devient la référence. | ||
| - | : Cela signifie que tout fichier existant sur hubiC mais pas dans un nouveau dossier pourra être supprimé. | ||
| - | ? backup download backup_path_or_name target_path | ||
| - | : Télécharge une sauvegarde complète sur target_path (qui doit être un dossier vide). | ||
| - | : La sauvegarde n'a pas besoin d' | ||
| - | ? backup attach name path | ||
| - | : Joindre le nom de la sauvegarde au chemin d' | ||
| - | : Avant d' | ||
| - | : Le contenu du dossier donné deviendra le contenu de référence, | ||
| - | : Vous pouvez télécharger la sauvegarde avant de l' | ||
| - | ? backup delete [–force] path_or_name | ||
| - | : Supprime une sauvegarde et tous les fichiers associés sur hubiC (les données locales ne sont pas modifiées). | ||
| - | : Une confirmation sera demandée si la session est interactive, | ||
| - | : La sauvegarde n'a pas besoin d' | ||
| - | |||
| - | ===== Mise à jour ===== | ||
| - | |||
| - | Pour faire la mise à jour, arrêtez le process de synchro avant d' | ||
| - | < | ||
| - | $ hubic stop | ||
| - | $ sudo dpkg -i hubiC-Linux-XXX-linux.deb | ||
| - | $ hubic start</ | ||
| - | |||
| - | |||
| - | ====== Désinstallation ====== | ||
| - | |||
| - | ====== Voir aussi ====== | ||
| - | |||
| - | * **(en)** page de man | ||
| - | |||
| - | ---- | ||
| - | //Basé sur << page de man >> par Ubuntu.// | ||